PDA

View Full Version : Have you ever wondered...



lovedogs
05-23-2007, 04:32 PM
Not that it's real important but have you ever wondered how to pronounce Lapua? I speak English as my native tongue and Spanish fairly well but have no experience with Finnish or Swedish or any of the Nordic languages. No one I know uses any of those products from over there so I've never heard. Curiousity finally got me the other day while I was sitting around watching it rain so I looked it up on the computer. From what I could find it's pronounced Lap-o. If you've ever been curious now you know. You're welcome! And I'm sure you were all dying to know.

ARKANSAS PACKRAT
05-23-2007, 04:47 PM
lovedogs................ya' really need a hobby!!!!!!!!!!!!!!:mrgreen:
Nick

Ricochet
05-23-2007, 04:51 PM
Lop-wah is what I've read. Interestingly, it's not in the FAQ on their website.

BD
05-23-2007, 05:06 PM
I asked this question of a Finn I shot with a bit in Maine. His response was that the company is named after the town of Lapua, which is correctly pronounced LA-pooh-ah, accent on the first sylable. However it is a short word commonly spoken quickly which makes it sound like LA-pwah to a non Finnish bystander. He said it's similar to Bangor Maine, which is correctly pronounced BANG- ore, but when spoken quickly by a native often sounds like Bang-her to a bystander.
BD

Dale53
05-23-2007, 06:30 PM
I don't believe it. I can write correct grammar, I can spell, but if there is a wrong way to pronounce something, that's what I tend to go with. However, in this case, I have been calling it "Lap u a" like it is supposed to. Will wonders never cease...:mrgreen:

Dale53

Scrounger
05-23-2007, 06:45 PM
Sort of like New Orleans, pronounced Norlinns by the locals...

scrapcan
05-23-2007, 06:47 PM
Hang on a bit and some of the Finns will tell you for sure as there are a few that are members.

35remington
05-23-2007, 09:03 PM
Carmichael, in an old column in Outdoor Life, said "Lop-wah." As did Layne Simpson, so I guess I'm seconding Ricochet. BD's suggestion is also darn close to this. So whatever it's worth until the Finns chime in.

Incidentally, Loo-pold, not "Lee-uh-pold". (Leupold). That one I got firsthand, from a factory rep. That's about the most common mispronunciation I've heard, save maybe "Hog Don" instead of Hodge-done. (Hodgdon powder).

Ah, as long as we know what you mean, I suppose it don't matter.

Gun Junkie
05-23-2007, 10:21 PM
I think the proper way to pronounce it is "Finnish Gold"

MT Gianni
05-23-2007, 11:20 PM
Another one is wheel-en instead of Whale-en

danski26
05-24-2007, 12:59 AM
How about H&K? I've heard Hekler and kach, coke, and cook but when you call the company they say kooo "long o sound" CH silent.

Finn45
05-24-2007, 03:01 AM
Sore throat and sick leave, but here goes...:
Lapua (http://pyssymiehet.com/smthngls/Lapua.wma)

And...:
Sako (http://pyssymiehet.com/smthngls/Sako.wma)
Tikka (http://pyssymiehet.com/smthngls/Tikka.wma)
Valmet (http://pyssymiehet.com/smthngls/Valmet.wma)

Powder...:
Vihtavuori (http://pyssymiehet.com/smthngls/Vihtavuori.wma)

Just for milsurp shooters.... Finnish infantry rifle m39 has special nickname according to the President of Finland -31...-37 Pehr Evind Svinhufvud (http://en.wikipedia.org/wiki/Pehr_Evind_Svinhufvud):
Ukko-Pekka (m39) (http://pyssymiehet.com/smthngls/Ukko-Pekka.wma)

Bass Ackward
05-24-2007, 07:07 AM
Sore throat and sick leave, but here goes...:
Lapua (http://pyssymiehet.com/smthngls/Lapua.wma)

And...:
Sako (http://pyssymiehet.com/smthngls/Sako.wma)
Tikka (http://pyssymiehet.com/smthngls/Tikka.wma)
Valmet (http://pyssymiehet.com/smthngls/Valmet.wma)

Powder...:
Vihtavuori (http://pyssymiehet.com/smthngls/Vihtavuori.wma)

Just for milsurp shooters.... Finnish infantry rifle m39 has special nickname according to the President of Finland -31...-37 Pehr Evind Svinhufvud (http://en.wikipedia.org/wiki/Pehr_Evind_Svinhufvud):
Ukko-Pekka (m39) (http://pyssymiehet.com/smthngls/Ukko-Pekka.wma)


Reijo,

Come on now buddy. Don't pull our leg.

Lapua is French: Lap oooh a

Sako is Japanese: Sack o

Tikka is also Japanese Teek ka

Valmet: European competitor to WalMart

Vihtavouri: I ain't even going to try that one, but we all know it's Italian.

Don't you guy's have anything that is origional and not stolen from someone else? :grin: Where are the squiggly lines over letters? Just like your stuff at the bottom. None of us ever knows what it means, but it looks nice and identifies it right off as foreign so we don't waste time trying to read it. :grin:

44man
05-24-2007, 07:14 AM
How bout Bmore when youse lazy?

Char-Gar
05-24-2007, 08:45 AM
I have some well tuned ears, and the locals call New Orleans.. gnAwlinns.

AZ-Stew
05-24-2007, 12:01 PM
Then there's that city on the east coast of Virginia: Naw-fk
Not Nor-folk and certainly not Nor-fork.

Regards,

Stew

HORNET
05-24-2007, 06:42 PM
In the years that I was stationed there, I distinctly heard that city in Virginia pronounced most often with a "u" in it [smilie=1:

Ed Barrett
05-25-2007, 11:20 AM
I may buy some of that Vihtavouri powder now that I know what to ask for. I hate to just point at something and grunt. When I was in the Navy we had lots of names for Norfolk, I just can't think of any that were nice.

lovedogs
05-25-2007, 10:01 PM
When I thought of asking this question I never guessed there'd be so many replys. Wow! There must be a lot of bored casters out there. It's been raining here and I'm all caught up with all the bullets I can cast. What's you guy's excuses?

BluesBear
05-25-2007, 10:06 PM
Reminds me of a fight on another forum regarding the names Bianchi and Hoppes.

If you call Hoppes on the telephone and ask them they will tell you it's pronounced Hop-peas. Rhymes with poppies.

And for years the Bianchi catalogs printed the helpful "Be-Yankee" in several places.

But even after that there were still folk who wanted to argue about the correct pronunciation.
As a boy, my Daddy taught me to never argue with a man about how to pronounce his own name. Made sense to me then. Makes sense to me now.